前言
中华人民共和国政府和(hé)文莱达鲁萨兰国苏丹陛下政府(以下简称“缔约方”),
为了便利两国(guó)人民之间的友好交往,发(fā)展两国民用航(háng)空方面的(de)相互关系,
作为一(yī)九四四年十二(èr)月七(qī)日在芝加哥开(kāi)放(fàng)签字(zì)的《国际民(mín)用(yòng)航空公约》的参加国,
就(jiù)建(jiàn)立和经营两国领土之间及其以(yǐ)远地区的航班,达(dá)成协议如下:
第一条(tiáo) 定 义
除非按上下文需要另作解释,本协定中:
一(yī)、“航(háng)空(kōng)当局”,中华人民共和国方面(miàn)指中国民(mín)用航空局,或(huò)者指受权(quán)执行(háng)该局目前所行使的任何职能的任何个人或者机(jī)构;文莱达鲁萨兰国方(fāng)面(miàn)指文莱达鲁萨兰国交通部长,或者指受权执行该当局目前所行使的任何职能的任何(hé)个人或(huò)者机(jī)构。
二、“空运企业”,指提供或者经营国际航班的任何航(háng)空运输企业。
三、“指定空运企业”,指根据本协定(dìng)第三条规定(dìng)经指定和获准的空运企业(yè)。
四、“航班”,指(zhǐ)以航空器从事旅客、行李、货物或者邮件公共运输的任何(hé)定期航班。
五(wǔ)、“国际航班”,指(zhǐ)飞经一个以上国家(jiā)领土上空(kōng)的航(háng)班。
六、“非运输(shū)业务性(xìng)经停”,指目的不在于上下旅客、行李(lǐ)、货物或者(zhě)邮(yóu)件的任(rèn)何经停。
七、“运力”:
(一)就航空器而(ér)言,指该航空器(qì)在(zài)航线或者航段上可提(tí)供的商(shāng)务载(zǎi)量;
(二(èr))就航班而言,指飞行该航班的航空器(qì)的运力乘以该(gāi)航空器(qì)在一定时期(qī)内在航(háng)线或(huò)者航段(duàn)上(shàng)所飞行的班次。
八、“运价”,指为运输(shū)旅客、行李和货物所(suǒ)支付的价格(gé)以及采用这些价格(gé)的条件,包括(kuò)提(tí)供代理和其他附属服(fú)务的价格和条件,但不包括运输邮件的报酬和条件。
九、“航线表”,指本协(xié)定附件规定(dìng)的航线表或者根(gēn)据本协定第十七条(tiáo)规定修(xiū)改的航线表。航线表是(shì)本协定的组成部分。
第二条 授 权
一、缔约(yuē)一方(fāng)给予缔约另一方以本协定规定的(de)权利,以便其指定空运企(qǐ)业在航线表规定(dìng)的航线上建立和经营(yíng)国际航(háng)班(以(yǐ)下(xià)分别称为(wéi)“规定航(háng)线”和“协议航班”)。
二、在不违反本协定规定的情况下,缔约一(yī)方指(zhǐ)定空运企业(yè)在规(guī)定航线(xiàn)上经营(yíng)协(xié)议航班时,享有下列权(quán)利:
(一)沿缔约另一(yī)方航(háng)空当局规(guī)定的航路不降停飞越缔约另(lìng)一方领(lǐng)土;
(二)在缔约另(lìng)一方领土内经缔约(yuē)双方航空当局协议的地(dì)点作(zuò)非运输业务性经停;
(三)在规定(dìng)航线上的缔约另一方领土(tǔ)内的地点经停,以(yǐ)便载运来自(zì)或者前往缔约一方领土的国际旅客、行李、货物和邮件。
三、缔约一方指定空运企业(yè)在(zài)缔约另一方领土(tǔ)内地点上(shàng)下前(qián)往或来(lái)自第三国国际(jì)业务的(de)权利,由缔(dì)约双方(fāng)航空当局商定。
四、本条第二(èr)款不(bú)应被认为是给(gěi)予缔约一方(fāng)空运企业为出租或取酬而在(zài)缔约另一方领土内装载前(qián)往缔约另(lìng)一方领土内另(lìng)一地点(diǎn)的旅客和货物(包括邮件)的权(quán)利。
第三条 空运(yùn)企业(yè)的(de)指(zhǐ)定和许(xǔ)可
一(yī)、缔(dì)约一方有权书面向缔约(yuē)另一(yī)方指定空运企业,在规(guī)定航线上经营协议(yì)航班(bān),并且有权撤销(xiāo)或者更改上述指定。
二(èr)、缔约一方指(zhǐ)定空运企业的主要所有权和有效管理权应(yīng)属于该缔约(yuē)方或者(zhě)其国民。
三(sān)、缔(dì)约一方航空当局可要求缔(dì)约(yuē)另一方指定(dìng)空(kōng)运企业(yè)向(xiàng)其证明(míng),该指定空运企(qǐ)业有(yǒu)资格(gé)履行根据(jù)法律和规章所规定的条件(jiàn),这些法律和规章是该(gāi)当局在通常(cháng)情况下(xià),在(zài)经营国际航班方面合理地予以实施的。
四、在不违反(fǎn)本条第二款(kuǎn)和第三款规定的情况下,缔约(yuē)另一方在收(shōu)到上述指定(dìng)后,应立即发给该(gāi)指(zhǐ)定空运企业(yè)以适当(dāng)的经(jīng)营许可,不应无故延误。
五、空运(yùn)企业(yè)一经指定并获得许(xǔ)可,即(jí)可自(zì)缔约双方(fāng)航空(kōng)当(dāng)局商定的日期起,按照本协定的有关(guān)规定开始经营协议航班。
第四条(tiáo) 撤销、暂停或者附加条(tiáo)件
一、在下(xià)列(liè)任一情形下(xià),缔约一方有权撤销或者暂停缔约另一方指定空运企(qǐ)业的(de)经营许(xǔ)可,或者对该指定空运企业行使(shǐ)本协定第二条规定的权利附加它认(rèn)为必要的条件:
(一)缔约一方对该指定空(kōng)运企(qǐ)业的主(zhǔ)要所有(yǒu)权和有效管(guǎn)理权(quán)是否属(shǔ)于缔约另一方或者其国民有(yǒu)疑义;
(二)该指定(dìng)空运企业不(bú)遵守缔约一方(fāng)的(de)法(fǎ)律和规章;
(三(sān))该指定空运企业在其他方面(miàn)没有按照本协定(dìng)规(guī)定的条件经营。
二、除非本条第一款所(suǒ)述的撤销(xiāo)、暂停或者(zhě)附加条件必须立即执行,以防止进(jìn)一步违反法律和(hé)规章,否则这种权利只能在与(yǔ)缔约另一方协商后方可行使。
第五(wǔ)条 法律和规章的适用
一、缔约一方关(guān)于从(cóng)事国际飞(fēi)行的航(háng)空(kōng)器(qì)进出其领土或(huò)者在其领土内停留(liú)的法律和规章(zhāng),应适用于缔约(yuē)另一方指定(dìng)空运企(qǐ)业进出缔约一方(fāng)领土(tǔ)和(hé)在该方领土内(nèi)的(de)航空器。
二、缔约一方(fāng)关于(yú)旅(lǚ)客、机组、货物或者邮件进(jìn)出其领土或(huò)者在其领土内停留的(de)法律和规章,例如(rú)关于入境、护照、海关和检疫的(de)规章,应适(shì)用于缔(dì)约另一方(fāng)指定(dìng)空运企业进出缔约一方领土和在(zài)该方(fāng)领土内的航空器(qì)所载运(yùn)的旅(lǚ)客、机组、货物或邮(yóu)件(jiàn)。
三、对直接(jiē)过境并且不离开为直(zhí)接(jiē)过境(jìng)而设的机场区域的旅客、行李和货物,只采取简(jiǎn)化的控制措施。
第六(liù)条 运力规定(dìng)
一、缔约双方指定空(kōng)运企业应(yīng)享(xiǎng)有(yǒu)公平均等的机会在规(guī)定航线上经营协议(yì)航班。
二、在经营协议航班方面,缔(dì)约一方指定空运企业(yè)应考(kǎo)虑到缔(dì)约另一方指(zhǐ)定空运企业的利益,以免不适(shì)当地(dì)影响后者在(zài)相同航线的全(quán)部或部(bù)分航段上经(jīng)营(yíng)的航班。
三、缔约双方指定空运企业提供的协议航班应与公众对规定航(háng)线上的运(yùn)输需求保(bǎo)持密(mì)切(qiē)联系,其(qí)主要目的应是(shì)以合理的载运比率(lǜ)提供(gòng)足够的运(yùn)力,以便满(mǎn)足目前和合理地(dì)预测(cè)到的旅客、货物和邮件的运输需要(yào)。
四、在指定(dìng)空运企业的缔约一方以外国家领(lǐng)土内规(guī)定航线上(shàng)的地(dì)点(diǎn)上下(xià)旅客、货(huò)物和邮件,应根据运力须(xū)与下列各(gè)点相联系的(de)总原则予以规定(dìng):
(一)来自和前往(wǎng)指定该空运企(qǐ)业(yè)的缔约一方领土的运(yùn)输需(xū)要;
(二(èr))该协议航(háng)班所经地区的运输需要(yào),但应考虑该(gāi)地区国(guó)家的空运企业所(suǒ)建(jiàn)立的(de)其他航班;
(三)联程(chéng)航班经营的需要。
第七(qī)条 商务安(ān)排
一、运力(lì)、班次、机型和(hé)班期时刻(kè)应由(yóu)缔约双方(fāng)航空当(dāng)局商定。
二、业务代理和(hé)地面服务(wù)事(shì)项(xiàng)应由(yóu)缔约双方(fāng)指(zhǐ)定空运(yùn)企(qǐ)业商定,并(bìng)经缔(dì)约双方(fāng)航空当局批准。
第(dì)八条 运 价
一、缔约双方领土间适(shì)用的运(yùn)价应在合理的水平上制定,适当照(zhào)顾到一切有(yǒu)关(guān)因素,包括经(jīng)营(yíng)成本(běn)、合理利润和(hé)航班特点(如(rú)速度和舒适水平)。
二、本(běn)条第一款所述运价,应由缔(dì)约双方指定空运企业商定,如有必要和可能(néng),可与在(zài)相同(tóng)航线的(de)全部或(huò)部分航段上(shàng)经营的其他空运(yùn)企业进行磋商。这(zhè)样商定的运价至少应在其(qí)拟议采用(yòng)之日六十天前(qián)提交各自航空当局,经缔约双方航空(kōng)当(dāng)局批(pī)准后生效。
三、如缔约双方(fāng)指(zhǐ)定(dìng)空(kōng)运企业不能就上述(shù)运价中(zhōng)的任何一项达成协议,缔约(yuē)双方航(háng)空当局应设法通过协商,确(què)定运价(jià)。
四、如双方航空当(dāng)局未(wèi)能就批准根据本(běn)条第(dì)二款(kuǎn)向其(qí)提交的任何运(yùn)价达成(chéng)协议(yì),或者未能(néng)根据(jù)本条第三款就运价的确(què)定达成协议(yì),则应根据本协定(dìng)第十八条规定由(yóu)缔约双方(fāng)解决这一问题。
五、根据本条规定制定(dìng)新运价(jià)前,已生效的运价(jià)应继续适用(yòng)。
第(dì)九条 提供技术服务和费率(lǜ)
一、缔约一方应(yīng)在(zài)其领土内指定供缔约另(lìng)一方指定空运企业经营协议航班所使用的主(zhǔ)用(yòng)机场(chǎng)和备用机场,并向该(gāi)指定空运企业提供飞行协(xié)议航(háng)班所需的通信、导航(háng)、气象和其他(tā)附属服务。
二、缔约(yuē)一方指定空运企业使用缔约另一方的机(jī)场(chǎng)(包(bāo)括(kuò)技术设(shè)备(bèi)及(jí)其他设施和服务)、通讯导(dǎo)航设备以(yǐ)及其他附属服务,应按照缔约另(lìng)一方有(yǒu)关当(dāng)局规定的公平合理的费(fèi)率付费。这些费率不应高于对(duì)从(cóng)事国际飞行的其他国家任(rèn)何空运企业使用(yòng)类似设备、设施(shī)和服(fú)务所适用的费率(lǜ)。
第十条 关 税
一、缔约一方指定空(kōng)运企(qǐ)业飞(fēi)行国(guó)际航班的航空器、以(yǐ)及留置在航空器上的正常设备(bèi)、零备件(包括发动机)、燃(rán)料、油料(包括液压(yā)油)、润(rùn)滑油和机上(shàng)供应(yīng)品 (包括(kuò)食(shí)品、饮料和烟草),在(zài)进(jìn)入缔约另一(yī)方领土时,应(yīng)在互惠(huì)的基础上豁免一切(qiē)关税、税捐、检验费和其他(tā)类似费用,但这些设备和物品应留置在航空器上直至 重新运出。
二(èr)、除了提供服务的费用外,下列设备和物品(pǐn)在(zài)互(hù)惠的(de)基础上亦应豁免一切关税、税捐、检验费和其(qí)他类似费用(yòng):
(一)缔约一方指(zhǐ)定空运企业或者(zhě)代(dài)表(biǎo)该指定空运企业运入缔约(yuē)另一方领土、或(huò)者在缔约另一方领土内装上航空器的专(zhuān)供飞行国际航班(bān)航空器使用或消耗的正常设 备、零备件(包括发动机(jī))、燃料、油料(包括液压油)、润(rùn)滑(huá)油和机上(shàng)供应品(包(bāo)括食品、饮(yǐn)料(liào)和烟草),即(jí)使(shǐ)这些设(shè)备和物品(pǐn)在缔约另(lìng)一(yī)方领土内的部分航段上 使用;
(二)缔(dì)约一方指(zhǐ)定空运(yùn)企业或者代表该指定空(kōng)运企业运入缔约(yuē)另一方领土为检修或维护(hù)其飞行国际航班(bān)航(háng)空器的零备件(包(bāo)括发动机)。
三(sān)、缔约一(yī)方指定空运企业或者代表该指定空(kōng)运企(qǐ)业运入缔约另一方(fāng)领土的包括零备件在内的电子订座和通讯设备、客票、货运单(dān)和宣(xuān)传品,在(zài)互(hù)惠的基础上应豁免一切关税、税捐、检(jiǎn)验费和其他类似费用。
四、本条第一、二款所述设(shè)备和物品,经(jīng)缔约另一方(fāng)海关当局同意后,可在缔约另一方领土内卸下。这些(xiē)设备和物品应受缔约另一方海关当局监管直至重新(xīn)运(yùn)出,或者根据海关(guān)法规另作处理。
五、如缔(dì)约一方指定空运企业(yè)和另一(yī)家在缔约(yuē)另(lìng)一方领土(tǔ)内享有(yǒu)同样豁(huō)免(miǎn)的空(kōng)运(yùn)企业订有合(hé)同(tóng),在该领土内向其租借或者转让(ràng)本条第一、二款所述设备和物品时,也应适用本条(tiáo)第(dì)一、二款的(de)豁免(miǎn)规定。
六(liù)、直接过境的(de)行李和(hé)货物,除提供服务的费用外(wài),在互惠的基础上(shàng)应(yīng)豁免一(yī)切关税、税捐、检验费和其他类似费(fèi)用。
第十(shí)一条 代表机构和人员
一、为了经(jīng)营规(guī)定航线上的协议航班,缔约一方指定空运企业有权在对等的基础上在缔约另一方领土内规定航线上(shàng)的通航地点设立代表机构。
二、缔(dì)约一方指定(dìng)空运企业(yè)派驻在缔约另一方领土(tǔ)内的代表(biǎo)机构的(de)工作人员,应为缔(dì)约任何一方的国民(mín),其人(rén)数由缔约双方航空当局商(shāng)定。上述工作人员(yuán)应遵守(shǒu)缔(dì)约另一(yī)方(fāng)颁布(bù)的法律(lǜ)和规章。
三、缔约一方(fāng)应为缔约另一方指定空运企业代表机构及(jí)其(qí)工作人员有效(xiào)地经营协议航班提供协(xié)助和方便。
四、缔约一方指定空运企业进出缔(dì)约(yuē)另一方(fāng)领土的(de)航班(bān)上的机(jī)组人(rén)员应为(wéi)缔(dì)约一(yī)方国民。缔(dì)约一方(fāng)指定空运企业如(rú)欲在进出缔(dì)约(yuē)另一(yī)方领土的航班上(shàng)雇用任何其他国籍的机组人员,应事先取得(dé)缔约另一方的同意。
第十二条 税 收
一、缔约(yuē)一方指定空(kōng)运企业从事国际航班飞行在缔约另一方领土内取(qǔ)得的收入和利润,缔约另一方(fāng)应(yīng)免征(zhēng)一切税收。
二、缔约(yuē)一(yī)方指定空运企业在缔约另一方领土内的财产(chǎn),缔约另一方应免征一切(qiē)税收。
三、缔约一方指定空运企(qǐ)业在缔约另一方领土内的代表机(jī)构人(rén)员如系(xì)该缔约(yuē)一(yī)方国民,其取(qǔ)得的工资、薪金和(hé)其他(tā)类似报酬,缔约另(lìng)一方(fāng)应免(miǎn)征一切税收。
第十三条(tiáo) 收入(rù)汇兑
一、缔约一方指定空运(yùn)企(qǐ)业在互惠的(de)基础(chǔ)上,有(yǒu)权将在缔(dì)约另一方领土内所(suǒ)得的收入汇至缔约一(yī)方。
二、上(shàng)述收入的汇兑(duì)应用可兑换(huàn)货币,并按当(dāng)日适用的有(yǒu)效汇率进行结算。
三(sān)、缔(dì)约一方应为缔约另一方指定空运(yùn)企业在缔约一(yī)方领土内的收入的汇兑提供(gòng)便利,并应协助办理有关(guān)手续。
第十四条(tiáo) 航空保安
一、缔约双方重申,为保护民用航空安全免遭非法干扰而相互承担的义(yì)务,构成本协定不可(kě)分割(gē)的组成部分。缔约双方(fāng)应特别(bié)遵守一九六三年九月十(shí)四日在东京签 订的《关(guān)于在民用航空器内犯罪和犯有(yǒu)某些其他(tā)行为的(de)公约》、一九七○年十(shí)二月(yuè)十六日在海(hǎi)牙签(qiān)订的《关于制止非(fēi)法(fǎ)劫持航空器的公约》以及一九(jiǔ)七(qī)一年(nián)九月二十 三日在蒙特利尔签(qiān)订的《关(guān)于(yú)制止危害民用航(háng)空(kōng)安(ān)全的非法行为(wéi)的(de)公约》的规定(dìng)。
二(èr)、缔约双方应根据请求(qiú)相互提供一切必要的协(xié)助,以(yǐ)防止(zhǐ)非法劫持民用(yòng)航空器和其(qí)他危及(jí)民用(yòng)航空器及其旅客和机组、机(jī)场和导(dǎo)航设施安全的非法行为,以(yǐ)及危(wēi)及(jí)民用(yòng)航空安全的任何其(qí)他威胁。
三、缔约双方在(zài)其相(xiàng)互关系中,应遵守国际民用(yòng)航空组(zǔ)织制定的、作(zuò)为《国际(jì)民用航空公约》附件并对缔约双方均(jun1)适用的航空保安规定和(hé)技术要求。缔约(yuē)双方应要求在其领土内注册的航(háng)空器经营人或者主要营业(yè)地或者(zhě)永(yǒng)久居住地在其(qí)领土内(nèi)的航(háng)空器经(jīng)营人遵守上述航空保安规定。
四(sì)、缔约各方同意可(kě)要求其航空器(qì)经营人在进出缔约另(lìng)一方(fāng)领土或(huò)者在该方领土内停留时遵(zūn)守(shǒu)缔约另(lìng)一(yī)方(fāng)制定的航空(kōng)保安规定和要(yào)求。缔约各方保证(zhèng)在其领土内采 取足(zú)够有效(xiào)的措施,在登机(jī)或装机前和在登机或装机时,保(bǎo)护航空(kōng)器的安全,并(bìng)且在登机(jī)或装(zhuāng)机前,对旅客(kè)、机组、行李、货物和机上供应品进行检查。缔约一(yī)方对 缔(dì)约另一(yī)方提出的为(wéi)对付特定威胁而采取合理的特殊(shū)保安(ān)措施的要求,应给予同(tóng)情的考虑。
五、当发生非法劫持民用航空器事件或者以劫持民用航(háng)空器(qì)事件相威胁,或者发生其他危及民用航空(kōng)器及其旅(lǚ)客和(hé)机组以及机场和导航设施安全的非法行为时,缔约(yuē)双方应相互(hù)协助,提(tí)供联系的方便并采取其他适当的措施,以便迅速、安全地结束上述事件或者以上述事件相威胁。
第十五条 统计资料(liào)的提供(gòng)
缔约(yuē)一方航空当局应(yīng)根据缔约另一方航空当局的要求,向(xiàng)其提(tí)供(gòng)审查缔约一方指定空运企业在规定航线上的(de)协议航班的运力所合理需要的统计资料。这些资(zī)料应(yīng)包括确定该指定(dìng)空运企(qǐ)业(yè)在协议航班上所载的业务量所需的全部资料。
第十六条 协 商(shāng)
一(yī)、缔约双方应本着密切合(hé)作和(hé)互相支(zhī)持(chí)的精(jīng)神,保(bǎo)证本协定各项规定得到正(zhèng)确的实(shí)施和满(mǎn)意(yì)的(de)遵守。为此,缔约双方航(háng)空当局应经常互相协商。
二、缔约任何一(yī)方(fāng)可(kě)随时要求与缔约(yuē)另一方就(jiù)本协定进行协(xié)商。这种协商(shāng)应尽早开始,除非另有协议,至迟应在缔约另一方收(shōu)到要求之日(rì)起(qǐ)六十天内进行。
第十七(qī)条(tiáo) 修 改
一、缔约任何一方如认为需要修改本协定或(huò)者其附件的(de)任(rèn)何(hé)规定,可随时要求与缔约(yuē)另一(yī)方进行协商,此(cǐ)项协商可在(zài)航(háng)空当局(jú)之间进行(háng),也可以书面形式(shì)或通(tōng)过会晤进行,并应(yīng)在缔约另一方收到要(yào)求之(zhī)日起(qǐ)九(jiǔ)十天内开始,除非缔约双方同意(yì)延长这一期限(xiàn)。
二、经过本条第一款所述协商而商定(dìng)的对本协定或者其(qí)附件的任何修改,应在通过外交途径换文确(què)认后生(shēng)效。
第十八条 解决争端
一、如缔约双(shuāng)方对本协定的实施或解释发生争端,可先(xiān)由缔约(yuē)双方航(háng)空当(dāng)局设法通过谈(tán)判予(yǔ)以解决。
二、如(rú)缔(dì)约双方航(háng)空(kōng)当局(jú)不(bú)能就上述(shù)争端达成(chéng)协议,此项争(zhēng)端应通过外交途径(jìng)解(jiě)决。
第十九条 终 止
缔约(yuē)一(yī)方可(kě)随时(shí)通过外交(jiāo)途径(jìng)向缔约(yuē)另一方通知其(qí)终止本(běn)协定的决定。本协定应在缔约另一方收到通知(zhī)之日起十二个(gè)月后终止,除非在期满前(qián)经缔约双(shuāng)方协议撤(chè)回该通(tōng)知。
第二十(shí)条 生(shēng) 效
本协定自签字之(zhī)日起生效。
下列代表,经其各自政府正式(shì)授权,在本协定上(shàng)签字,以昭信守。
本协定于一(yī)九九三年五月五(wǔ)日在(zài)北京(jīng)签订,共两份,每(měi)份(fèn)都用中文、马来(lái)文和(hé)英文(wén)写成,所有文本同等作准。
附件:航(háng)线(xiàn)表
(一)中华人民共(gòng)和国政府(fǔ)指(zhǐ)定空运企业经营(yíng)协议航班的往(wǎng)返航线:
中国境内(nèi)地点——经缔约双方航空当局协议的一个中间点——斯里巴加湾市——经缔约双方航空(kōng)当局协议的两个以(yǐ)远(yuǎn)点。
(二)文莱(lái)达鲁萨兰国苏(sū)丹陛下(xià)政(zhèng)府指定空运企业经营(yíng)协议航班(bān)的往返航线:
斯里巴加湾市——新加坡——北京和(hé)上海——经缔约双(shuāng)方航空当局协(xié)议的欧洲两个地点。
(三)缔约任何一方指定(dìng)空运企业在任何或者所有飞行中可(kě)不降停其规定航线上的(de)任何地点,但协(xié)议航班应(yīng)在指定该(gāi)空运企(qǐ)业的缔约(yuē)方领土内始发和终止。